مثير للإعجاب

مقتطفات من المتهكمين

مقتطفات من المتهكمين

ما هي السخرية؟

بإذن من المترجم جايلز لورين ، مؤلف كتاب الكتاب المقدس الرواق من عند المتهكمون ديوجين لايرتيوس. مكتبة لوب الكلاسيكية. 2 مجلدات.

  • من سقراط ، تعلم أنتيسثين قوته ، مقلدا تجاهله للشعور ، ومن ثم افتتح أسلوب الحياة الساخر.
    D.L.II. P.5.
  • أفضل أن أشعر بالغضب من الشعور بالسعادة.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. P.5.
  • يجب علينا أن نجعل الحب لهؤلاء النساء كما سيشعرن بالامتنان المناسب.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. P.5.
  • أي نوع من النساء يجب على الزواج؟ إذا كانت جميلة ، فلن يكون لها نفسك ؛ إذا كانت قبيحة ، فسوف تدفع ثمنها غالياً.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. P.5.
  • إنه لشرف ملكي أن أفعل الخير وأن تتحدث عنه.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. P.5.
  • من الأفضل الوقوع في الغربان أكثر من التصفيق. لأنه في حالة واحدة يتم التهامك عندما ماتت وفي الحالة الأخرى بينما كنت على قيد الحياة.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.7.
  • ارتفاع النعيم البشري؟ للموت سعيد.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.7.
  • كما يؤكل الحديد بعيدا عن الصدأ ، لذلك يستهلك الحسد من قبل شغفهم.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.7.
  • يتم السيطرة على الولايات عندما تكون غير قادرة على التمييز بين الرجال الصالحين والشر.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.7.
  • عندما صفق له الأوغاد: أخشى بشدة أن أكون قد ارتكبت خطأً.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.7.
  • من الغريب أن نفرز القمح من القشر وغير المناسبين في الحرب ، لكننا لا نعذر رجال الشر من خدمة الدولة.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.9.
  • مزايا الفلسفة؟ أنني قادر على التحدث مع نفسي.
    أنتيستنيس.
    D.L.II.9.
  • عندما توسل ديوجين إلى معطف منه ، قام بطرده من ثيابه حوله.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.9.
  • ما هو التعلم الأكثر أهمية؟ كيف تتخلص من وجود أي شيء لتتخلى عنه.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.9.
  • عندما يتم تشويه الرجال ، ينبغي عليهم تحملها بشجاعة أكبر إذا تم رشقهم بالحجارة.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.9.
  • وأوصى الأثينيون بالتصويت على أن الحمير خيل لأن لديهم جنرالات لم يتلقوا أي تدريب وانتخبوا فقط.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.9.
  • ثناء كثير من الرجال لك. لماذا ، ما الخطأ الذي فعلته؟
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.9.
  • ما يجب القيام به لتصبح جيدة والنبيلة؟ يجب أن تتعلم من أولئك الذين يعرفون الأخطاء التي يجب تجنبها.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. P.11.
  • قد يعيش أبناء أعدائك في ترف!
    أنتيستنيس.
    D.L.II. P.11.
  • يمكن تدريس الفضيلة. النبلاء ينتمي إلى الفاضلة. الفضيلة وحدها تؤكد السعادة ؛ الفضيلة علاقة غرامية ولا تحتاج إلى كلمات أو تعلم.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.13.
  • الرجل الحكيم هو مكتفٍ ذاتيًا لجميع سلع الآخرين.
    أنتيستنيس. D.L.II. p.13.
  • سوء السمعة أمر جيد وهو نفس الألم.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.13.
  • سوف يسترشد الرجل الحكيم في أفعاله العامة ليس بالقوانين المعمول بها ولكن بقانون الفضيلة.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.13.
  • سيتزوج الرجل الحكيم وينجب أطفالاً يتمتعون بأواهل النساء ، ولن يتجاهل الحب لأن الرجل الحكيم وحده هو الذي يعرف من يستحق أن يكون محبوباً.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.13.
  • للرجل الحكيم ، ليس هناك ما هو غريب أو غير عملي. رجل طيب يستحق المحبة. الرجال يستحقون أصدقاء. جعل حلفاء الرجال الذين هم في آن واحد شجاع وعادل. الفضيلة سلاح لا يمكن أخذه.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.13.
  • من الأفضل أن تكون مع حفنة من الرجال الطيبين الذين يقاتلون ضد كل الأشرار بدلاً من أن يكونوا مع مضيفين من الأشرار يقاتلون حفنة من الرجال الطيبين.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.13.
  • انتبه لأعدائك ، لأنهم أول من اكتشف أخطائك.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.13.
  • احترام رجل نزيه فوق kinsman.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.13.
  • الفضيلة هي نفسها بالنسبة للرجال كما هي للرجل.
    أنتيستنيس.
    D.L.II.p.13.
  • الحكمة هي معقل أكيد لا ينهار ولا يخون. يجب أن يتم بناء جدران الدفاع عن طريق التفكير الخاص بنا.
    أنتيستنيس.
    D.L.II. p.13.
  • اضرب ، لأنك لن تجد خشبًا قاسيًا بما يكفي لإبقائي بعيدًا عنك طالما أعتقد أن لديك شيئًا ليعلمني.
    ديوجين.
    D.L.II. p.25.
  • من خلال مشاهدة الماوس وهو يركض ، لا يبحث عن مكان للاستلقاء ، ولا يخاف من الظلام ، ولا يبحث عن أي أشياء مميتة ، اكتشف ديوجين وسائل تكيف نفسه مع الظروف.
    D.L.II. p.25.
  • لسير الحياة نحن بحاجة إلى سبب وجيه أو الرسن.
    ديوجين.
    D.L.II. p.27. أنتيستنيس. PL.Mor.13.2، p.465.
  • يسعى الرجال لأشياء كثيرة ، على الرغم من أن القليل منهم يسعون لأن يكونوا جيدين
    ديوجين.
    D.L.II. p.29.
  • كان ديوجين غاضبًا من أن الرجال يجب أن يضحيوا للآلهة لضمان الصحة ومن ثم يتغذون على حسابها.
    D.L.II. p.31.
  • يجب أن نمد أيدينا إلى أصدقائنا بأصابعهم مفتوحة ، غير مغلقة.
    ديوجين.
    D.L.II. p.31.
  • يجب أن تطيعني ، على الرغم من أنني عبدة ، إذا كان الطبيب أو القائد في عبودية ، فسوف يطيع.
    ديوجين.
    D.L.II. P.33.
  • ألكساندر أفاد به هيكاتو أنه قال: لو لم أكن ألكساندر ، لكان من الأفضل أن أكون
    ديوجين.
    D.L.II. P.35. PL.Mor.7، p.557.
  • كلمة المعاقين يجب ألا تطبق على الصم أو المكفوفين ، ولكن على أولئك الذين ليس لديهم محفظة.
    ديوجين.
    D.L.I. P.35.
  • وصف ديوجين نفسه بأنه نوع من كل كلب الصيد ، لكن لا أحد يجرؤ على البحث عنه.
    D.L.II. P.35.
  • أنت رجل عجوز ، خذ قسطًا من الراحة! ماذا؟ إذا كنت أركض في الملعب ، هل يجب عليّ أن أبطئ من سرعتي عند الاقتراب من الهدف؟ هل يجب أن لا أضع السرعة؟
    ديوجين.
    D.L.II. P.35.
  • بعد دعوته لتناول العشاء ، رفض ديوجين قائلاً إن آخر مرة ذهب فيها إلى مضيفه لم تُظهر امتنانًا مناسبًا.
    D.L.II. P.35.
  • اتبع Diogenes مثال مدربي الجوقات في وضع المذكرة عالية قليلاً للتأكد من أن البقية ستضرب النغمة الصحيحة.
    D.L.II. P.37.
  • بعض الناس يشعرون بالجنون تقريبًا لدرجة أن الإصبع يصنع الفرق. إذا تابعت بإصبعك الأوسط ، فإن الناس يعتقدون أنك مجنونة ، ولكن إذا كان هذا هو الأصبع الصغير ، فقد يتم الإشادة بك.
    ديوجين.
    D.L.II. P.37.
  • عند مراقبة طفل يشرب من يديه ، ألقى فنجانه وقال: لقد أطفأني طفل في العيش البسيط.
    ديوجين.
    D.L.II. P.39.
  • كل الأشياء تنتمي إلى الآلهة. الحكيم هم أصدقاء للآلهة والأصدقاء يجمعون كل الأشياء المشتركة. لذلك كل الأشياء ملك للحكماء.
    ديوجين.
    D.L.II. ص 39 و د. P.73.
  • لامرأة راكعة أمام الله بلا رحمة: ألا تخافين أي امرأة صالحة أن الله قد يقف ورائك ، لأن كل الأشياء مليئة بحضوره وقد تتعرضين للعار؟
    ديوجين.
    D.L.، II. P.39.
  • للثروة معارضة الشجاعة ، لطبيعة الاتفاقية ، لسبب العاطفة.
    ديوجين.
    D.L.II. P.41.
  • عندما أخبره ألكساندر أن يسأل أي نعمة يحبها: قف من نوري.
    ديوجين.
    D.L.II. P.41. PL.Mor.7، p.557.
  • سيكون من المثير للسخرية أن يسكن الرجال الطيبون في المستنقع في حين أن القوم الذين لا حساب لهم كانوا يعيشون في جزر Blest لأنهم بدأوا.
    ديوجين.
    D.L.II. P.41.
  • عندما تسللت الفئران إلى طاولته: انظر كيف يحافظ ديوجين على الطفيليات.
    ديوجين.
    D.L.II. P.41.
  • عندما أطلق عليه أفلاطون كلبًا: صحيح تمامًا ، أعود مرارًا وتكرارًا لأولئك الذين باعوني.
    ديوجين.
    D.L.II. P.41.
  • عند مغادرته الحمامات سئل عما إذا كان العديد من الرجال يستحمون ويجيبون ، لا ؛ سئل عما اذا كان هناك حشد كبير من السباحين فأجاب نعم.
    ديوجين.
    D.L.II. P.43.
  • كان أفلاطون قد عرف الإنسان بأنه حيوان بلا ريش. أحضر ديوجين دجاجة نتف إلى قاعة المحاضرات وقال: ها هو رجل أفلاطون.
    ديوجين.
    D.L.II. P.43.
  • الوقت المناسب لتناول الغداء؟ إذا كان الرجل الغني ، عندما تريد ؛ إذا كان الرجل الفقير عندما تستطيع.
    ديوجين.
    D.L.II. P.43.
  • من الأفضل أن يكون كبش Megarian من ابنه.
    ديوجين.
    D.L.II. P.43.
  • أشعل مصباحاً في وضح النهار وذهب في الشوارع قائلاً: أنا أبحث عن رجل.
    ديوجين.
    D.L.II. P.43.
  • عند رؤية تطهير ديني: رجل تعيس ، ألا تعلم أنه لا يمكنك التخلص من أخطاء التصرف بالرش عن طريق الخطأ أكثر من الأخطاء النحوية؟
    ديوجين.
    D.L.II. P.45.
  • الرجال يصلون من أجل الأشياء التي تبدو جيدة لهم وليس من أجل الأشياء الجيدة.
    ديوجين.
    D.L.II. P.45.
  • هناك أولئك الذين هم على قيد الحياة لأحلامهم أكثر من حياتهم الحقيقية.
    ديوجين.
    D.L.II. P.45.
  • عندما أعلن هيرالد أن الديوكسيبس هو المنتصر: على الرجال ، احتج ديوجين: كلا ، على العبيد ، أنا على الرجال.
    ديوجين.
    D.L.II. P.45.
  • عند جره أمام فيليب واتهامه بالتجسس: نعم ، جاسوس على جشعك الذي لا يشبع.
    ديوجين.
    D.L.II. P.45. PL.Mor.7، p.561.
  • بعد أن أرسل ألكساندر خطابًا إلى أنتيباتر بقلم Athlios: ابن Graceless ابن متواضع إلى graceless wight بواسطة مربى graceless.
    ديوجين.
    D.L.II. P.45.
  • لقد هدده بيرديكاس بالموت إذا لم يأت إليه: هذا شيء رائع ، لأن الخنفساء أو الرتيلاء سيفعلان الشيء نفسه. كنت قد تعرضت للتهديد بشكل صحيح إذا كان بيريديكاس قد اقترح أنه سيكون سعيدًا بغيابي.
    ديوجين.
    D.L.II. P.45.
  • لقد أعطانا الآلهة وسائل العيش بسهولة ، لكن هذا وضعه بعيد المنال بسبب حاجتنا للكماليات.
    ديوجين.
    D.L.II. P.47.
  • إلى رجل يرتدي حذائه من قبل العبد: لن تحصل على السعادة الكاملة حتى يمسح أنفك أيضًا وسيأتي ذلك عندما تفقد استخدام يديك.
    ديوجين.
    D.L.II. P.47.
  • عندما أبعد مسؤولو المعبد رجلاً سرق وعاء: اللصوص العظيمون يقودون اللص الصغير.
    ديوجين.
    D.L.II. P.47.
  • لصبي يلقي الحجارة على المشنقة: عمل جيد ، في يوم من الأيام ستجد بصمتك.
    ديوجين.
    D.L.II. P.34.
  • إلى رجل يرتدي جلد أسد: إهمال إهمال الشجاعة.
    ديوجين.
    D.L.II. P.47.
  • تعليق واحد على Callisthenes ثروة جيدة: ليس كذلك ، ولكن سوء الحظ ، لأنه يجب أن وجبة الإفطار وتناول العشاء عندما يعتقد الكسندر مناسبا.
    ديوجين.
    D.L.II. P.47.
  • ولأنه يفتقر إلى المال ، أخبر أصدقائه أنه لم يطلب الصدقات ، بل طلب راتبه.
    ديوجين.
    D.L.II. P.47.
  • عند ممارسة العادة السرية في السوق ، تمنى أن يكون تخفيف الجوع أمرًا سهلاً عن طريق فرك معدة فارغة.
    ديوجين.
    D.L.II. ص 47 و د. P.71. PL.Mor.13.2، p.501.
  • إلى شاب يلعب شعارات: إن اللعب الأفضل لك هو الأفضل لك.
    ديوجين.
    D.L.II. P.49.
  • رجل غني جاهل دعا الخراف مع الصوف الذهبي.
    ديوجين.
    D.L.II. P.49.
  • رؤية لافتة معروضة للبيع على منزل مسرف: كنت أعرف أنه بعد تجاوزاته ، ستطرد مالكك.
    ديوجين.
    D.L.II. P.49.
  • إلى رجل اشتكى من كونه مستوردًا: توقف عن شنق علامة الدعوة.
    ديوجين.
    D.L.II. P.49.
  • من حمام قذر: عندما يستحم الناس هنا ، أين هم ذاهبون لتنظيف؟
    ديوجين.
    D.L.II. P.49.
  • وأشاد ديوجين وحده بموسيقي شجاع يقول إنه كان جديراً لكونه كبيرًا جدًا واستمر في الغناء لحنه بدلاً من أن يتحول إلى فرقة.
    ديوجين.
    D.L.II. P.49.
  • إلى موسيقي كان دائمًا مهجورًا من قِبل جمهوره: السلام عليك! أغنيتك تجعل الجميع يرتفع.
    ديوجين.
    D.L.II. P.49.
  • سأله هيغياس عن أحد أعماله: أنت لا تختار التين المرسومة على أعمال حقيقية ، لكنك تمر في تدريب حقيقي وتطبق نفسك على القواعد المكتوبة.
    ديوجين.
    D.L.II. P.51.
  • عندما توبيخ على نفيه: كلا ، كنت من خلالك ، أيها الزميل البائس ، أصبحت فيلسوفًا.
    ديوجين.
    D.L.II. P.51.
  • شعب سينوبي نفيه. وأدانهم بالبقاء في المنزل.
    ديوجين.
    D.L.II. P.51.
  • لماذا الرياضيون أغبياء جدا؟ لأنها مبنية من لحم الخنزير ولحم البقر.
    ديوجين.
    D.L.II. P.51.
  • لماذا التسول من التمثال؟ للحصول على ممارسة في رفض.
    ديوجين.
    D.L.II. P.51. PL.Mor.7، P.65.
  • إذا كنت قد أعطيت بالفعل لأي شخص آخر ، أعطني أيضًا ، إن لم يكن ، فابدأ بي.
    ديوجين.
    D.L.II. P.51.
  • ما هو أفضل البرونزية تمثال؟ تلك التي هيرموديوس وأرسطو كانت مصبوب.
    ديوجين.
    D.L.II. P.51.
  • كيف يعامل ديونيسيوس أصدقائه؟ مثل المحافظ ؛ طالما أنهم ممتلئون ، يقوم بتعليقهم وعندما يكونون فارغين يرميهم بعيدًا.
    ديوجين.
    D.L.II. P.51.
  • حب المال هو أم كل الشرور.
    ديوجين.
    D.L.II. P.53.
  • رؤية مخلوق يأكل الزيتون في حانة: إذا كنت قد تناولت الفطور بهذه الطريقة ، فلن تتناول طعامك.
    ديوجين.
    D.L.II. P.53.
  • الرجال الطيبون هم صور الآلهة ويحبون أعمال الخمول.
    ديوجين.
    D.L.II. P.53.
  • ما هو البائس؟ رجل عجوز معدم.
    ديوجين.
    D.L.II. P.53.
  • ما المخلوق لديه أسوأ لدغة؟ من تلك البرية ، و sycophant ، من تلك التي ترويض ، flatterer.
    ديوجين.
    D.L.II. P.53.
  • الكلام المبهم هو العسل المستخدم لخنقك.
    ديوجين.
    D.L.II. P.53. المعدة هي Charybdis الحياة.
    ديوجين.
    D.L.II. P.53.
  • لماذا الذهب شاحب؟ لأنه يحتوي على الكثير من اللصوص يخططون ضده.
    ديوجين.
    D.L.II. P.53.
  • رؤية بعض النساء شنقاً من شجرة زيتون. هل كان لكل شجرة ثمار مماثلة.
    ديوجين.
    D.L.II. P.53.
  • هل لديك أي شخص ينتظرك؟ رقم ثم من سيحملك إلى الدفن؟ من يريد المنزل.
    ديوجين.
    D.L.II. P.55.
  • ملاحظة شاب مستلقٍ في وضع مكشوف: قم برفع الرجل خشية أن يسقط بعض الأعداء في ظهرك.
    ديوجين.
    D.L.II. P.55.
  • ما نوع الرجل الذي تعتبره ديوجين؟ ذهب سقراط جنون.
    ديوجين.
    D.L.II. P.55.
  • الوقت المناسب للزواج؟ لشاب ، ليس بعد ؛ لرجل عجوز ، أبدا على الإطلاق.
    ديوجين.
    D.L.II. P.55.
  • رجل يلبس ملابسه بعناية: إذا كان الأمر كذلك بالنسبة للرجال فأنت مجنون. إذا للمرأة سكين.
    ديوجين.
    D.L.II. P.55.
  • لشباب خجول: الشجاعة ، هذه هي فضيلة.
    ديوجين.
    D.L.II. P.55. بعد الاستماع إلى اثنين من المحامين المتنازع عليهما وأدانهما: أحدهم سرق بلا شك ، لكن الآخر لم يخسر شيئًا.
    ديوجين.
    D.L.II. P.57. 118.
  • ما النبيذ لطيف للشرب؟ هذا الذي يدفع الآخرون.
    ديوجين.
    D.L.II. ص. 57.
  • يضحك الناس عليك: لكنني لست ضاحكًا.
    ديوجين.
    D.L.II. P.57.
  • الحياة شريرة: ليست حياة ، بل حياة مريضة.
    ديوجين.
    D.L.II. P.57.
  • عندما يُنصح بمتابعة عبده الهارب: سيكون من العبث إذا استطاع مان أن يعيش بدون ديوجين ، فلن يتمكن ديوجين من الاستغناء عن مانيس.
    ديوجين.
    D.L.II. P.57.
  • أي نوع من كلب أنت؟ عندما الجياع المالطية. عند امتلاء مولوسي - سلالتان يثني عليهما معظم الناس ، رغم أنهم يخشون الصيد معهم خوفًا من التعب. لذلك لا يمكنك أن تعيش معي لأنك خائف من المضايقات.
    ديوجين.
    D.L.II. P.57.
  • لماذا يعطي الناس للمتسولين وليس للفلاسفة؟ لأنهم يعتقدون أنهم في يوم من الأيام قد يكونون عرجاء أو عمياء ، لكنهم لا يتوقعون أبدًا أن يتحولوا إلى الفلسفة.
    ديوجين.
    D.L.II. P.57.
  • فيما يتعلق بالتوسل إلى البخيل الذي كان بطيئًا في الاستجابة: صديقي ، من أجل الغذاء الذي أطلبه ، وليس نفقات الجنازة.
    ديوجين.
    D.L.II. P.59.
  • عند توبيخك بسبب تزوير العملة: كان هذا هو الوقت الذي كنت فيه كما أنت الآن ، لكن كما أنا الآن لن تكون أبدًا.
    ديوجين.
    D.L.II. ص. 59.
  • إلى Myndus ، مدينة صغيرة بها بوابات كبيرة: Men of Myndus ، يمكنك حظر بواباتك حتى لا تهرب المدينة!
    ديوجين.
    D.L.II. P.59.
  • استجابة لدعوة Craterus: لا ، أفضل العيش على عدد قليل من حبيبات الملح في أثينا بدلاً من الاستمتاع بأجرة فاخرة على طاولة Craterus.
    ديوجين.
    D.L.II. ص. 59.
  • إلى Anaximenes الخطاب السمين: دعونا المتسولين لدينا شيء من قوتك ؛ سيكون ذلك بمثابة ارتياح لك وسنحصل على ميزة.
    ديوجين.
    D.L.II. ص. 59.
  • التوبيخ لتناول الطعام في السوق: حسنًا ، شعرت بالجوع في السوق.
    ديوجين.
    D.L.II. P.59.
  • رآه أفلاطون وهو يغسل الخس وقال: إذا كنت قد دفعت ديونيسيوس إلى المحكمة فلن تغسل الخس الآن. الديوجين: إذا غسلت الخس لما دفعت ديونيسيوس إلى المحكمة.
    D.L.II. P.59.
  • معظم الناس يضحكون عليك: والحمير يضحكون عليهم ، لكن بما أنهم لا يهتمون بالحمير ، فلا أهتم بهم.
    ديوجين.
    D.L.II. P.61.
  • رؤية شاب يدرس الفلسفة: أحسنت ، فلسفة ، أنك تحول المعجبين بالسحر الجسدي إلى جمال الروح.
    ديوجين.
    D.L.II. P.61.
  • فيما يتعلق بعروض نذري في Samothrace: كان سيكون هناك أكثر بكثير إذا كان أولئك الذين لم يتم حفظهم قد أقاموا العروض.
    ديوجين.
    D.L.II. P.61.
  • إلى شاب يخرج لتناول العشاء: سوف تعود رجلاً أسوأ.
    ديوجين.
    D.L.II. P.61.
  • سأعطيك الصدقات إذا أمكنك إقناعي: إذا تمكنت من إقناعك ، سأقنعك بشنق نفسك.
    ديوجين.
    D.L.II. P.61.
  • في طريقه من Lacedaemon إلى أثينا: من شقق الرجال إلى النساء.
    ديوجين.
    D.L.II. P.61.
  • Libertines مقارنةً بأشجار التين التي تنمو على جرف كان يؤكل ثماره عن طريق النسور والغربان بدلاً من الرجال.
    ديوجين.
    D.L.II. P.61.
  • عندما تم إنشاء تمثال ذهبي لأفروديت في دلفي: من فظاعة اليونان.
    ديوجين.
    D.L.II.
  • أنا الإسكندر الأكبر ، وأنا ديوجين الساخر.
    ديوجين.
    D.L.II. P.63.
  • لماذا تسمى ساخر؟ إنني أظن أن أولئك الذين يعطونني أي شيء ، وأنا أنبح على أولئك الذين يرفضون ، وأضع أسناني في الأوغاد.
    ديوجين.
    D.L.II. P.63.
  • المحظيات وسيم مثل السم القاتل العسل.
    ديوجين.
    D.L.II. P.63.
  • تجمع حشد من الناس عندما كان يأكل في السوق ويدعوه كلبًا: أنت من الكلاب عندما تقف وتراقبني آكل.
    ديوجين.
    D.L.II. ص. 63.
  • عندما يبتعد عنه اثنان من الجبناء: لا تخف ، فالسنيك ليس مولعًا بجذر البنجر.
    ديوجين.
    D.L.II. P.63.
  • عند رؤية مصارع غبي يمارس الطب: ماذا يعني هذا؟ هل لديك الانتقام من أولئك الذين ضربوك في السابق؟
    ديوجين.
    D.L.II. ص. 63.
  • رؤية طفل مجاملة تلقي الحجارة على الحشد: احذر أنك لا تضرب والدك.
    ديوجين.
    D.L.II. P.63.
  • صبي أظهر له خنجرًا تلقاه من أحد المعجبين: شفرة جميلة ذات مقبض قبيح.
    ديوجين.
    D.L.II. P.63.
  • تمت الإشادة بالرجل لإعطائه مكافأة: ألا تشيد بي من يستحق أن أستلمها؟
    ديوجين.
    D.L.II. P.63.
  • سأل رجل عما إذا كان يمكن أن يرتدي عباءة: إذا كانت هدية ، فأنا أمتلكها ، وإذا كان قرضًا فما زلت أستخدمه.
    ديوجين.
    D.L.II. P.65.
  • ماذا استفدت من الفلسفة؟ هذا إذا كان أي شيء آخر ، أن تكون مستعدة لكل ثروة.
    ديوجين.
    D.L.II. P.65.
  • من اين انت؟ أنا مواطن من العالم.
    ديوجين.
    D.L.II. P.65.
  • إلى الأهل الذين يضحون للآلهة على أمل أن يكون لديهم ولد: لكنك لا تضحي من أجل ضمان ما يجب أن يكون عليه شكل الرجل.
    ديوجين.
    D.L.II. P.65.
  • التوبيخ بسبب ذهابك إلى أماكن قذرة: تزور الشمس الأحواض دون أن تُنسَج.
    ديوجين.
    D.L.II. P.65.
  • أنت لا تعرف أي شيء على الرغم من أنك فيلسوف: حتى لو كنت متظاهرًا بالحكمة ، فهذه هي الفلسفة.
    ديوجين.
    D.L.II. P.65.
  • أحضره أحدهم طفلًا ، موهوبًا للغاية وذو شخصية ممتازة: ما الحاجة إذن ، فهل مني؟
    ديوجين.
    D.L.II. P.67.
  • أولئك الذين يقولون أشياء ممتازة حتى الآن فشلوا في أدائها هم مثل القيثارات لأن كلاهما لا يسمع ولا يدرك.
    ديوجين.
    D.L.II. P.67.
  • عندما سئل عن سبب دخوله المسرح ، التقى وجهاً لوجه مع الآخرين عندما خرجوا: هذا ما أمارس القيام به طوال حياتي.
    ديوجين.
    D.L.II. P.67.
  • إلى رجل مثلي: ألا تخجل من أن تجعل نفسك أقل من نية الطبيعة ؛ لأن الطبيعة جعلتك رجلاً وأنت تلعب دور المرأة.
    ديوجين.
    D.L.II. P.67.
  • إلى شخص كان غير مؤهل لدراسة الفلسفة: لماذا إذن تعيش إذا كنت لا تهتم بالعيش جيدًا؟
    ديوجين.
    D.L.II. P.65.
  • إلى من يحتقر أبيه: ألا تخجل من احتقاره لمن تدين به لكي تفخر به؟
    ديوجين.
    D.L.II. P.67.
  • لشاب مفعم بالحيوية ، وسيم: ألا تخجل من خنجر الرصاص من غمد عاجي؟
    ديوجين.
    D.L.II. P.67. 121.
  • التوبيخ للشرب في حانة: حسنًا ، أشعر أيضًا بقص شعري في محل للحلاقة.
    ديوجين.
    D.L.II. v.2 ، p.67.
  • يذهب الكثيرون إلى آلام كبيرة للحصول على ما سيكونون أفضل حالاً بدونه.
    ديوجين.
    D.L.II. P.69.
  • لشخص ذو شعر معطر: احذر أن الرائحة الحلوة على رأسك لا تسبب رائحة كريهة في حياتك.
    ديوجين.
    D.L.II. P.69.
  • الأشرار يطيعون شهواتهم بينما يطيع العبيد أسيادهم.
    ديوجين.
    D.L.II. P.69.
  • عند رؤية القوس والنشاب السيئة ، جلس أمام الهدف: حتى لا يتعرض للضرب.
    ديوجين.
    D.L.II. P.69.
  • يستمد العشاق ملذاتهم من مصائبهم.
    ديوجين.
    D.L.II. P.69.
  • هل الموت شرير؟ كيف يمكن أن يكون منذ وجودها نحن لسنا على علم به؟
    ديوجين.
    D.L.II. P.69.
  • سأل ألكساندر عما إذا كان خائفًا منه: لماذا؟ ما أنت ، شيء جيد أو سيء؟ شيء جيد. من الذي يخاف الخير؟
    ديوجين.
    D.L.II. P.69.
  • التعليم يسيطر على الشباب ، يعزّز المسنين ويزين الأغنياء.
    ديوجين.
    D.L.II. P.69.
  • اجمل شيء في العالم حرية التعبير.
    ديوجين.
    D.L.II. ص. 71.
  • عند دخوله مدرسة الأولاد وجد العديد من التماثيل للفنانين ، لكن القليل من التلاميذ: بمساعدة الآلهة ، مدير المدرسة ، لقد ملأت صفك الدراسي.
    ديوجين.
    D.L.II. P.71.
  • نوعان من التدريب العقلي والجسدي ، كل منهما غير مكتمل دون الآخر.
    ديوجين.
    D.L.II. P.71.
  • لا شيء في الحياة لديه أي فرصة للنجاح دون ممارسة شاقة وهذا قادر على التغلب على أي شيء.
    ديوجين.
    D.L.II. P.73.
  • حتى احتقار السرور يكون ممتعاً بمجرد تعويدنا عليه.
    ديوجين.
    D.L.II. P.73.
  • يعيش ديوجين مثل هيراكليس ، الذي فضل الحرية على كل شيء.
    ديوجين.
    D.L.II. P.73.
  • من المستحيل على المجتمع أن يعيش بدون قانون. بدون مدينة لا يمكن الاستفادة من ما يسمى بالحضارة. المدينة متحضرة وليس هناك أي ميزة في القانون بدون مدينة ؛ لذلك القانون شيء حضاري.
    ديوجين.
    D.L.II. P.75.
  • الولادة الجيدة والشهرة هي الحلي من نائب.
    ديوجين.
    D.L.II. P.75.
  • الكومنولث الحقيقي الوحيد هو عريض مثل الكون.
    ديوجين.
    D.L.II. P.75.
  • الاتحاد المفتوح بين رجل يقنع وامرأة توافق هو أفضل من الزواج.
    ديوجين.
    D.L.II. P.75.
  • الموسيقى ، والهندسة ، وعلم الفلك وما شابهها من الدراسات عديمة الفائدة وغير ضرورية.
    ديوجين.
    D.L.II. P.75.
  • ماذا جيدة ل؟ حكم الرجال.
    ديوجين.
    D.L.II. P.77.
  • بيعني لهذا الرجل كسانيديس. انه يحتاج الى سيد!
    ديوجين.
    D.L.II. P.77.
  • فيما يتعلق بالعبودية: الأسود ليست عبيداً لأولئك الذين يطعمونهم ، بل "أسيادهم" هم عبيد لممتلكاتهم. الخوف هو علامة العبد والأسود لا يخشون الرجال.
    ديوجين.
    D.L.II. P.77.
  • كان لدى ديوجين هدية رائعة من الإقناع ويمكنه بسهولة التغلب على أي شخص يحبه في الحجة.
    ديوجين.
    D.L.II. P.77.
  • إنه لشرف الآلهة أن لا يحتاج إلى شيء وأن يرغب رجال شقيقون إلا القليل.
    ديوجين.
    D.L.II. P.109.
  • الصناديق كانت ذيبان. كان يعرف باسم "فتحت الباب" من عادته في الدخول في المنازل وتوجيه اللوم داخل.
    D.L.II. P.89.
  • انطلق للطاهي عشر دقائق ، للطبيب One drachma ، لمهارات الاغراء الخمسة ، للمحامي يدخن ، لجمال المرتزق موهبة ، للفيلسوف ثلاثة أبول.
    الصناديق.
    D.L.II. P.89.
  • هذا ما تعلمته وفكرت به ، لقد علمتني الدروس النبيلة. لكن الثروة المتراكمة هي فريسة للغرور.
    الصناديق.
    D.L.II. P.89.
  • ماذا استفدت من الفلسفة؟ غزل من الترمس والعناية بأحد.
    الصناديق.
    D.L.II. P.91.
  • يتوقف الجوع عن الحب ، أو ، إن لم يكن الجوع ، هو الوقت ، أو الفشل في استخدام كل من وسائل المساعدة هذه ، وهو الرسن.
    الصناديق.
    D.L.II. P.91.
  • في الصيف ، يرتدي عباءة سميكة ليكون مثل الصناديق ، وفي خرق الشتاء.
    فليمون.
    D.L.II. P.91.
  • تتعلق أبرشيات كيف أقنعت ديوجين الصناديق بالتخلي عن حقوله لرعي الأغنام ورميها في البحر بأي أموال كان يملكها. في منزل الصناديق ، قيل أن الاسكندر قد استقر.
    D.L.II. P.91.
  • زواج المؤامرات والزنا ينتمي إلى المأساة ، أو النفي أو الاغتيال لمكافآته ؛ أولئك الذين يتعاملون مع مومسات هم رعايا للكوميديا ​​حيث أن السكر والإسراف ينتهيان بالجنون.
    الصناديق.
    D.L.II. P.93.
  • شقيق الصناديق باسيتشليس ، كان تلميذا لإقليدس.
    D.L.II. P.93.
  • من المستحيل العثور على رجل خالٍ من العيوب. تمامًا كما هو الحال مع الرمان ، فإن بذرة واحدة تسوء دائمًا.
    الصناديق.
    D.L.II. P.93.
  • يجب أن ندرس الفلسفة لدرجة أن نرى الجنرالات مجرد سائقي قرد.
    الصناديق.
    D.L.II. P.95.
  • أولئك الذين يعيشون مع تتسطح ليست أكثر أمانا من العجول في وسط الذئاب. ليس لديهم أي لحمايتهم وفقط مثل المؤامرة ضدهم.
    الصناديق.
    D.L.II. P.95.
  • عندما سأل ألكساندر عما إذا كان يرغب في إعادة بناء مدينته الأصلية: لماذا يجب أن تكون؟ سوف ألكساندر آخر يأتي جنبا إلى جنب وتدميره مرة أخرى.
    الصناديق.
    D.L.II. ص. 97.
  • إن الجهل والفقر هما بلدي اللذان لا يمكن لـ "فورتشن" أسرهما أبدًا. أنا مواطن من مواطني ديوجين الذين تحدوا كل مؤامرات الحسد.
    الصناديق.
    D.L.II. ص. 97.
  • كنت ترتدي عباءة سترتديها ، كما كان الحال مع ساينك كريسز ذهب زوجته: ابنته أيضًا ، كما أعلن هو نفسه ، تزوج لمدة شهر للمحاكمة.
    ميناندر. الأخوات التوأم.
    D.L.II. P.97.
  • عندما أحرق أعماله الخاصة: فانتوم هذه أحلام يا العالم أدناه.
    ميتروكليس.
    D.L.II. P.99.
  • هل تفترض أني كنت على دراية سيئة ، إذا كنت قد قضيت ذلك في التعليم بدلاً من إضاعة المزيد من الوقت في الأفق؟
    Hipparchia.
    D.L.II. P.101.


شاهد الفيديو: مقتطفات من مهرجان الختامي للمرشح بيرام الداه اعبيد نواكشوط (يونيو 2021).