نصائح

تعلم الاختلافات بين "سين" و "هابن" باللغة الألمانية

تعلم الاختلافات بين "سين" و "هابن" باللغة الألمانية

إذا كنت مثل معظم متعلمي اللغة الألمانية ، فمن المحتمل أن تصادفك المعضلة التالية عندما يتعلق الأمر بالأفعال المضطربة: "متى يمكنني استخدام الفعل" haben (أن يكون) ، متى يمكنني استخدام سين (ان نكون)؟
هذا سؤال مخادع. على الرغم من أن الإجابة المعتادة هي أن معظم الأفعال تستخدم الفعل المساعد haben في المضارع التام (ولكن راقب الاستثناءات الشائعة الموضحة أدناه) ، يتم استخدام الاثنين في بعض الأحيان - اعتمادًا على أي جزء من ألمانيا أنت من. على سبيل المثال ، يقول الألمان الشماليون Ich habe gesessen، بينما في جنوب ألمانيا والنمسا ، كما يقولون عش بن جيسن. الشيء نفسه ينطبق على الأفعال الشائعة الأخرى ، مثل liegen و stehen. علاوة على ذلك ، فإن قواعد اللغة الألمانية "الكتاب المقدس" دير دودن ، يذكر أن هناك ميل متزايد لاستخدام الفعل الإضافي سين مع الأفعال العمل.

ومع ذلك ، تطمئن. هذه هي الاستخدامات الأخرى لل haben و سين أن تكون على علم. بشكل عام ، ضع في اعتبارك النصائح والإرشادات التالية عند الاختيار بين هذين الفعلين الفعليين وستحصل عليه بشكل صحيح.

هابن الزمن المثالي

في المضارع التام ، استخدم الفعل haben:

  • مع الأفعال متعدية ، وهذا هو الأفعال التي تستخدم الاتهام. فمثلا:
    سي هابن داس السيارات gekauft؟ (أنت (رسمي) اشتريت السيارة؟)
  • في بعض الأحيان مع الأفعال المتداخلة ، هذا هو الأفعال التي لا تستخدم الاتهام. في هذه الحالات ، سيكون ذلك عندما يصف الفعل المتداخل إجراء أو حدث على مدار فترة زمنية ، على عكس إجراء / حدث يحدث في لحظة واحدة من الزمن. فمثلا، مين فاتر ist angekommen ، أو "لقد وصل والدي." مثال آخر:يموت بلوم قبعة geblüht. (الزهرة أزهرت.)
  • مع الأفعال الانعكاسية. فمثلا:إيه قبعة سيخ geduscht. (أخذ دش.)
  • مع الأفعال المتبادلة. فمثلا:Die Verwandten haben sich gezankt. (جادل الأقارب مع بعضهم البعض.)
  • عندما يتم استخدام الأفعال مشروط. فمثلا:Das Kind hat die Tafel Schokolade kaufen wollen. (كان الطفل يريد شراء لوح الشوكولاتة.) يرجى ملاحظة ما يلي: ترى الجمل المعبر عنها بهذه الطريقة أكثر في اللغة المكتوبة.

سين المضارع التام

في المضارع التام ، تستخدم الفعل سين:

  • مع الأفعال المشتركة سين ، بليبن ، جيهن ، رايزن و فيردن. فمثلا:
    Ich bin schon in Deutschland gewesen. (لقد كنت بالفعل في ألمانيا.)
    Meine Mutter ist lange bei uns geblieben. (بقيت والدتي معنا لفترة طويلة.)
    Ich bin heute gegangen. (ذهبت اليوم)
    Du bist nach Italien gereist. (لقد سافرت إلى إيطاليا.)
    Er ist mehr schüchtern geworden. (لقد أصبح أكثر هدوءا).
  • مع فعل الأفعال التي تشير إلى تغيير المكان وليس بالضرورة مجرد حركة. على سبيل المثال ، قارن Wir sind durch den Saal getanzt (رقصنا في جميع أنحاء القاعة) مع Wir haben die ganze Nacht im Saal getanzt (رقصنا طوال الليل في القاعة).
  • مع الأفعال المتداخلة التي تشير إلى حدوث تغيير في الحالة أو الحالة. فمثلا:Die Blume ist erblüht. (الزهرة بدأت تتفتح).