حياة

باستخدام الفعل الإسباني "ترتر"

باستخدام الفعل الإسباني "ترتر"

قد لا يبدو من المنطقي أن نفس الفعل الأسباني قد يعني "محاولة" و "علاج" ، ولكن هذا هو الحال مع tratar.

Tratar هو فعل شائع إلى حد ما وله معاني أخرى لا تبدو مرتبطة بشكل خاص. بشكل عام ، على الرغم من أن الكلمة لها علاقة بالتعامل مع شخص أو نشاط أو شيء.

في كثير من الأحيان ، معنى tratar يعتمد على حرف الجر التالية ، رغم أن ذلك ليس دائمًا دليلًا أكيدًا. ربما أكثر من معظم الأفعال ، تحتاج إلى الاعتماد على سياق الجملة لتحديد المعنى.

معاني شائعة من Tratar بنفسها

واحدة من الاستخدامات الأكثر شيوعا ل tratar للإشارة إلى معاملة شخص ما أو شيء ما بطريقة محددة:

  • غ trataban como a animales y en ocasiones peor. (هم يعالج نحن مثل الحيوانات والأسوأ في بعض الأحيان.)
  • Siempre he estado en paz debido a la forma en que mi madre me TRATO. (لقد كنت دائما في سلام بسبب الطريقة والدتي يعالج أنا.)
  • ¡لا انا trates كومو الامم المتحدة niño! (لا يعالج أنا كطفل!)

اكثر تحديدا، tratar غالبا ما يستخدم للإشارة إلى العلاج الطبي.

  • لا enfermedad دي لايم حد ذاتها يخدع المضادات الحيوية. (مرض لايم تمت معالجتة مع المضادات الحيوية.)
  • لوس ميديكوس فان أ tratar de detener la hemorragia con medicamentos. (الأطباء ذاهبون استخدام العلاج لوقف النزيف مع الأدوية.)
  • Trataron el dolor con morfina por casi una semana. (هم يعالج الألم مع المورفين لمدة أسبوع تقريبا.)
  • ش المستشفى trata al paciente como a una persona en su totalidad. (تكية يعامل المريض كشخص في مجمله.)

عن طريق Tratar مع دي

عندما يتبع tratar حرف الجر de و صيغة المصدر ، فهذا يعني محاولة أو محاولة:

  • أكوي لا tratamos de ganar mentes y corazones، porque es irrelevante. (هنا نحن لسنا كذلك محاولة لكسب القلوب والعقول ، لأنه غير ذي صلة.)
  • Trate de nadar por lo menos una hora y quince minutos. (محاولة للسباحة ما لا يقل عن ساعة و 15 دقيقة.)
  • Los participantes del estudio que fotografiaron sus alimentos perdieron más peso que aquellos que simplemente trataron de comer más sanamente. (المشاركون في الدراسة الذين صوروا طعامهم فقدوا وزناً أكبر من أولئك الذين ببساطة حاول لتناول الطعام بشكل أكثر صحية.)
  • Trataré de esturiar todos los días que pueda excepto los lunes. (أنا سوف نحاول للدراسة كل يوم يمكنني باستثناء يوم الاثنين.)
  • Trata de ponerte en mis zapatos. (حاول تضع نفسك في حذائي.)

عندما يكون شكل انعكاسي tratarse ويليها دي، فهو يشير إلى موضوع شيء ما أو ما يدور حوله.

  • "فهرنهايت 451" تراتا دي una sociedad totalitaria donde los libros están banidos. ("فهرنهايت 451" حول مجتمع شمولي حيث يتم حظر الكتب.)
  • سي trata ديل كوشي دي mi padre، doy una opinión de primera mano. (في موضوع سيارة والدي ، أنا أعطي رأيًا مباشرًا.)
  • ¿دي موقع Qué trata? ماذاالصورة هذا حول?
  • لا فيدا سي تراتا دي contentamiento ذ gratitud. (حياة حول الرضا والامتنان.)

عن طريق Tratar مع يخدع

عندما إما tratar أو tratarse يتبعه يخدع، حرف الجر يعني عادة "ب" ، يمكن أن يشير إلى علاقة بين طرفين أو أكثر. لاحظ أنه في بعض السياقات ، يخدع tratar يمكن لي بدلا من ذلك "للتعامل مع".

  • Este cambio afectará la manera en que usted تراتا يخدع su compañía de teléfonos. (سيؤثر هذا التغيير على الطريقة التي تتبعها القيام بأعمال تجارية مع شركة هاتفك.)
  • Con respecto al amor، no me trato con gente mayor que yo. (عندما يتعلق الأمر الرومانسية ، أنا فعلليس لديك علاقات مع أشخاص أكبر من عمري.)
  • Sفي الحصار ، muchas veces se trató con ايل (ومع ذلك ، أنا في كثير من الأحيان كان التعامل معها له).
  • لوس compañeros tratan يخدع mucho respeto. (الصحابة يعالج بعضهم البعض مع إحترام عظيم.)

الوجبات الرئيسية

  • Tratar غالبًا ما يعني "العلاج" ، كما هو الحال في علاج شخص ما أو شيء ما بطريقة معينة ، أو في توفير العلاج الطبي.
  • تراتار دي عند اتباع صيغة المصدر عادةً ما تعني المحاولة أو المحاولة.
  • ترتارسي دي يستخدم للإشارة إلى ما هو شيء حول.