حياة

عندما تكون الشخصية "أ" من الإسبانية غير المستخدمة؟

عندما تكون الشخصية "أ" من الإسبانية غير المستخدمة؟

القاعدة العامة هي أن الشخصية ا of Spanish تُستخدم قبل كائن مباشر عندما يكون هذا الكائن شخصًا أو حيوانًا أو شيءًا تم تجسيده.

ومع ذلك ، هناك استثناءات. الشخصي ا إما اختياري أو لا يستخدم عندما يكون الكائن المباشر شخصًا غير محدد ، عند اتباع الفعل tener، أو لتجنب الاحراج عند اثنين اسيكون قريبا من بعضها البعض في جملة.

حذف الشخصية ا عندما يكون الشخص غير محدد

ربما تكون أفضل طريقة لتوضيح أكبر استثناء للقاعدة هي توضيح القاعدة. بدلا من القول بأن الشخصية ا يستخدم قبل الناس ، فمن الأفضل أن نقول أن الشخصية أ تستخدم فقط مع محدد, معروفأو محدد البشر (أو الحيوانات أو الأشياء التي تم تجسيدها). بمعنى آخر ، إذا تم معاملة الشخص كعضو في فئة وليس كشخص معروف ، فإن هذا شخصي ا ليس هناك حاجة.

فيما يلي بعض أمثلة الاختلاف:

  • Busco ميل نوفيو. (أنا أبحث عن صديقي. هنا ، الصديق هو شخص معروف ومعروف ، على الرغم من عدم إعطاء اسمه).
  • بوسكو أون نوفيو. (أنا أبحث عن صديق. هنا الصديق هو مجرد شخص عضو في فئة. لا نعرف من هو الشخص أو حتى إذا كان موجودًا).
  • لا conozco تو بيسابويلا. (لا أعرف جدتك. لدينا هوية الشخص حتى إذا لم يتم إعطاء اسمها.)
  • لا conozco una sola bisabuela. (لا أعرف جدّة واحدة فردية. كما في حالة صديقها أعلاه ، يتحدث الشخص عن شخص افتراضي بدلاً من شخص محدد).
  • Necesito una secretario. (أحتاج إلى سكرتير. يحتاج المتحدث إلى المساعدة ، ولكن ليس بالضرورة من شخص معين.)
  • Necesito a la secretario. (أحتاج إلى السكرتير. يحتاج المتحدث إلى شخص معين.)

نتيجة لذلك ، يمكن أن يكون لبعض الجمل معنى مختلف قليلاً ، اعتمادًا على ما إذا كان ا يستخدم. على سبيل المثال ، قد نقول "El FBI busca a un hombre de 40 ános، "بمعنى أن مكتب التحقيقات الفيدرالي يبحث عن رجل محدد يبلغ من العمر 40 عامًا ، وربما الشخص الذي ارتكب جريمة. إذا قلنا"El FBI busca un hombre de 40 ános، "تشير إلى أن مكتب التحقيقات الفيدرالي يبحث عن رجل يبلغ من العمر 40 عامًا بشكل عام ، ربما عن تشكيلة جنائية أو لأي غرض آخر حيث لا يهم بشكل خاص الرجل البالغ من العمر 40 عامًا الذي يجده.

الاستثناء الرئيسي لهذه القاعدة الموضحة هو أن بعض الضمائر ، مثل alguien (شخص ما) و nadie (لا أحد) ، تتطلب دائما الشخصية ا عند استخدامها ككائنات مباشرة ، حتى عندما تشير إلى عدم وجود شخص محدد. مثال: لا conozco نادي. (أنا لا أعرف أحدا.)

اسقاط الشخصية ا بعد Tener

متى tener يستخدم للإشارة إلى "have" بمعنى وجود علاقة وثيقة ، والشخصية a لا تُستخدم حتى إذا كان الكائن المباشر معروفًا.

  • Tenemos tres hijos. (لدينا ثلاثة أبناء.)
  • La compañia tiene muchos empleados. (لدى الشركة العديد من الموظفين.)
  • Ya tengo médico de atención primaria. (لدي بالفعل طبيب رعاية أولية.)

متى tener يتم استخدامه ليعني وجود شخص ما في دور ما ، ومع ذلك ، يتم الاحتفاظ بالشخصية: Tengo a mi hermana como amiga de Facebook. (لدي أختي كصديق فيسبوك.)

تجنب اثنين افي جملة

في بعض الأحيان يكون للجملة التي تلي القاعدة العامة جملتان ا، خاصة عندما يتبع الفعل كائنًا مباشرًا ثم كائنًا غير مباشر. في مثل هذه الحالات ، الشخصية ا قبل حذف الكائن المباشر. سوف يفهم المستمع بعد ذلك أن الكائن بدون ا يسبق هو الكائن المباشر. بهذه الطريقة ، غالباً ما تحاكي هذه الجمل ترتيب الكلمات باللغة الإنجليزية.

  • ماندي مي هيجو أستاذ متميز. (لقد أرسلت ابني لمعلمه. لاحظ عدم وجود ا قبل حجو.)
  • El bombero llevó Pablo a mi madre. (رجال الاطفاء حملوا بابلو لأمي.)

الوجبات الرئيسية

  • على الرغم من أن الإسبانية تستخدم الشخصية ا عندما يكون الشخص كائنًا مباشرًا ، لا يتم استخدام الشخصية a إلا إذا كان الشخص شخصًا معروفًا وليس شخصًا يناسب فئة ما.
  • استثناء هو أن الشخصية a مطلوبة مع nadie و alguien.
  • الشخصي ا لا يستخدم في الغالب بعد الفعل tener، حتى لو كان الكائن هو شخص معروف.